sábado, 16 de enero de 2016

SABIA QUE ESTO PASARIA

Bueno hoy cuando estaba actualizando el indice de TDG me fije que había varios comentarios,por cierto agradezco a los que me apoyaron.en esta entrada simplemente diré lo que planeo hacer el blog y el porque de las decisiones que he hecho.

Propósito del blog:avanzar las traducciones de las novelas hasta sus contrapartes inglesas

TDG:
.He visto comentarios diciendo que porque lo empece desde el 80 y no desde el principio,bueno la razón es que no iba con lo que yo tengo como propósito del blog, iba a ser una pedida de tiempo ya que lo que yo quiero es seguir hacia delante,es mas yo planeaba iniciar TDG desde el capitulo 100 pero al revisar que no habían traducciones desde el capitulo 82 me dije que empezaría con el 80 para asi hacer un listado en números redondos con el tiempo al ya estar casi parejo con la versión en ingles a lo mejor y comienzo a traducir desde el primer capitulo si es que alguien desea leer mi traducción desde ahi.psdta:no trato de comenzar una competencia lo unico que quiero es alcanzar la versión en ingles.



RE:MONSTER

Casi lo mismos comentarios que con tdg,sé que el scan que lo esta traduciendo es muy bueno y no planeo establecer una estupida competencia de quien publica primero ,mi meta es llegar al cap 310 antes de finalizar el año,y con respecto al comentario que decía que por que traducia una novela tan conocida como esta, fácil es la primera que lei y me gusta simplemente segui mis gustos y decidi traducirla para avanzarla lo mayor posible .

WORLD CUSTOMIZE CREATOR:
me alegro que nadie se metiera con esta novela me encantó el manga y como solo encontre la traduccion en ingles de la novela la comenze a traducir

-UNO:no estoy robando el trabajo de nadie ya que son mis propias traducciones no estoy yendo a la pagina del scan y copiandolo en mi blog,he visto scans que han hecho eos y me parece despreciable por eso lo hago yo mismo.
-DOS: eres libre de leer la traducción que quieras y seguramente las otras traducciones sean mejores ya que yo priorizo la velocidad sobre la calidad,claro esta que tampoco voy a hacer un copia y pega del traductor de google me tomo el tiempo suficiente para hacer una traduccion decente y que se pueda leer de forma coherente.
.TRES:no soy un busca fama me da realmente igual si te agrada mi traduccion o no,claroq ue si te gusta no me enojo XD,los unicos lugares en donde he dicho que estoy traduciendo ha sido tumanga y ninemanga en los comentarios de los mangas o mawhas de las respectivas novelas en ningun momento he ido a otro scan a poner que yo hacia los capitulos mas rapido.

GRACIAS A LAS PERSONAS QUE COMENTAN LOS CAPÍTULOS HACEN SENTIR QUE UNO NO ESTA SOLO EN ESTE BLOG,REALMENTE LO APRECIO Y SI HAY ALGUN ERROR O UNA CRÍTICA CONSTRUCTIVA HACIA MI TRADUCCIÓN ESTARE FELIZ DE ESCUCHARLA YA QUE ES LA PRIMERA VEZ QUE TRADUZCO.

19 comentarios:

  1. no importa lo k el mundo diga siempe sere un lecor agradecido con vos apoyo incondicinal (Y)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ja culpa mia en otro sitio donde esta tdg en cap 85 creo k abandonaron y puse k aqui estaban mas cap lo siento si x algun motibo eso dio a malas interpretaciones pero sigo k el mundo diga lo k quiera eres genial y bueno simplemente exelente

      Eliminar
    2. no te preocupes no me gustaria que te sintieras culpable en realidad no me preocupa mucho lo que digan de mi pero me molesta que traten de tontos a las personas que leen mi trabajo como fue lo que pasó en los comentarios de tdg

      Eliminar
    3. Eso es de esperar, de hecho supuse que minimo en un mes te iban a saltar al cuello... Eso fue mas rapido de lo esperado.

      En fin, no hay que molestarse quién saca que traducción más rapido, total al final se lee lo que quiere. Sacas traducciones rapidas, sí, de calidad tambien, no eres pro, ni hace falta lo importante es que lo hagas por gusto.

      Saludos. Y ahora a esperar esos 4 capítulos de TDG de mañana... Estoy viciado.

      Eliminar
    4. solo por tu comentario subire 5 en vez de 4 estaba guradando el quinto para el lunes pero bueno

      Eliminar
    5. igual subire el lunes uno o dos capitulos

      Eliminar
    6. jo, tu cometario me gusta más que el mio.

      Eliminar
    7. ahora que lo pienso el blog no lleva ni una semana y ya hay gente quejandose de verdad que fue muy rapido

      Eliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. No entiendo como dices que no hay traducciones de wcc en castellano cuando el scan al que te referías en la nota de re:m trabaja wcc y encima no públicas el cap 1 como das a entender si no el 17 el cual esta programado para publicar próximo.....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Equivocacion mia no me fije que lo estan traduciendo y en realidad queria empezar de donde esta ahorita el manwha pero bueno si es tanta molestia lo traducire desde el 1 en estas dos semanas no sera dificil ya que estoy en vacaciones

      Eliminar
    2. primero, es un manga, no un manhwa;
      segundo, la historia del manga va mucho más adelantada que el cap 17 de la novela...
      no es molestia, solo te informamos :)

      Eliminar
    3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
  4. wooo no pense k esto de tradusir fuera una competencia tan inportante para muchos pero bueno yo no soy tradutor pero si vas a empesar el de re:m desde el primer cap esperare a leelo aqui y bueno yo leo mangas los demas nose eso de mawas o como le digan me parecio bien empesar la novela ya k no leo mucho ni poco me duermo en el segundo renglon desde la primaria pero bueno eso es mucho tiempo atras solo pido armonia y buenos deseos atte el k puso el comentario en las novelas ligeras sin malda (r-m)

    ResponderEliminar
  5. Vengo siguiendo estas riñas por los comentarios de tumanga y los de aquí y solo puedo decir que te estoi agradecido de darme esta novela traducida

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lleváis 1 semana ausentes no quiero meter presión ni nada por que la traducción de TGC de momento es la mejor traducida al español sin duda alguna. Así que tomate tu tiempo pero tampoco nos hagas preocupar ;)

      Eliminar
    2. Lleváis 1 semana ausentes no quiero meter presión ni nada por que la traducción de TGC de momento es la mejor traducida al español sin duda alguna. Así que tomate tu tiempo pero tampoco nos hagas preocupar ;)

      Eliminar