miércoles, 4 de julio de 2018

Takarakuji de 40-oku atattandakedo isekai ni ijuu suru capítulo 7

Antes de que lo digan, ya sé, ya sé alguien más está traduciendo esto pero me gusta la novela y quiero traducirla eso es todo, además no cobró ni un centavo así que no digan algo como: Lo haces para robarte el esfuerzo de otros bla bla bla y ganar dinero fácil bla bla bla. Bueno eso es todo además esta novela es irregular dado que el traductor en inglés tampoco tiene mucho tiempo libre así que probablemente algún día me aburra y la deje.

Traductor: Degel


Capítulo 7 - Noria y melocotones en conserva

"Oooh, un río tan limpio. Es la primera vez que he visto un río así de limpio."
"¿Es así? Me parece que es un río bastante normal... "
A la mañana siguiente después de que lloviera en la aldea.
Kazura y Valetta llegaron al río, de donde los aldeanos acarreaban agua.
El camino hacia el río era un terreno totalmente plano, la tierra estaba seca y agrietada, parecía un desierto.
La ribera estaba cubierta de pequeñas hierbas, pero no había grandes árboles o césped.
El río tenía más de 5 metros de ancho, y el agua era tan limpia que era impensable para el Japón moderno, era muy hermoso.
En cuanto a la profundidad, probablemente era de un metro de profundidad en su parte más profunda.
"Hace unos meses era más grande y había mucha más agua, pero debido a la sequía se ha estado volviendo considerablemente pequeño’’.
"Ya veo…. pero a pesar de que es bueno que tenga un río cerca de la aldea, sigue siendo una distancia complicada para acarrear agua varias veces al día."
Dado que se tarda 30 minutos en llegar a aquí desde el pueblo, el acarrear agua de ida y vuelta tardaría más de una hora.
En ese caso, en vez de acarrear agua deberían cambiar el flujo del río, pero la superficie del río es baja por lo que no se puede hacer.
Incluso si querían sacar el agua río arriba, el río se desvía lejos de la aldea, también hay colinas y otros obstáculos en el camino, y no tienen la ayuda de herramientas decentes, por lo que no eran capaces de hacer un canal.
"Debería traer una bomba hidráulica de los bomberos......, pero bueno...”
Él tiene que llevar el agua a la aldea de alguna forma, pero es una tarea imposible de realizar con las herramientas disponibles en la aldea.
En ese momento pensó en traer un motor de gasolina de Japón para hacer el trabajo, pero hacer eso sería traer demasiada tecnología.
Sería un asunto distinto si alguien pudiera morir a menos que no trajera el agua, pero gracias a la lluvia de ayer el depósito de agua estaba medio lleno, por lo que estarían bien por un tiempo.
Kazura pensó, si era posible salir del actual estancamiento con las herramientas que la gente en este mundo era capaz de hacer con su tecnología. 
Por esa razón, pensó que iba a esforzarse por el futuro de la aldea y el suyo.
"Valetta-san, ¿Alguna vez has oído hablar de una noria?"

"Noria…. Nunca antes lo había escuchado. ¿Qué es eso?"
"Umm, veamos. Es una herramienta donde se pone una gran rueda de madera en posición vertical sobre el río, y la rueda se movería por la fuerza de la corriente del río".
"Hmm.... Nunca he visto u oído nada como eso".
He utilizado una piedra tirada para dibujar en el suelo y explicarle a Valetta, pero parece que de verdad no ha visto nada parecido.
Pensé que si ella lo ha visto, entonces un ingeniero de este mundo podría hacerlo, entonces podrían ir y pedir uno, pero parece imposible en este momento.
"¿Es eso así?...... en ese caso, sólo podemos hacer una nosotros mismos...... eso es excesivo, cierto. No es algo que un aficionado puede hacer fácilmente".
Él pensó por un momento que de alguna manera podría ser capaz de hacer una noria con la ayuda de los aldeanos, pero inmediatamente se detuvo esa línea de pensamiento.
Hacer un curso de agua con los tablones de madera unidas entre sí a un lado, no podrían construir los planos para un equipo tan preciso como una noria.
Kazura ha visto una noria antes, pero hacerla es harina de otro costal.
El mundo de la ingeniería no es tan fácil para que un aficionado pudo distinguir una noria sin el saber cómo hacerlo.
"U, um, si es demasiado difícil, vamos a manejarlo de alguna manera...”
Valetta reservadamente llamó a Kazura, que estaba haciendo una cara difícil, ya que estaba pensando.
Pero era porque no hacen nada que el pueblo cayó en este lamentable estado.
En cuanto a la cara incómoda de Valetta, Kazura dijo "Está bien", y sonrió.
"Vamos a traer una noria de mi país. Hay que darse prisa y...... "
Kazura dijo eso, pero inmediatamente recordó y sacó una lata de melocotones de la bolsa que sostenía.
"Ah, melocotones en conserva, ¿verdad?"
"Sí, ya lo traje aquí, así que vamos a volver después de comer algunos melocotones enfriados en el río."
Kazura fue hasta la orilla del río, y puso el  melocotón en el agua. Lo rodeó con piedras para que no se aleje flotando.
El agua que fluye de las montañas visto desde la distancia era fría, a esta temperatura, pronto podría comer algunos melocotones fríos.
"¿Sin embargo, no distribuimos ayer todos los melocotones en conserva a los aldeanos?"
"Eso es verdad, pero en realidad tenía uno de sobra. Lo traje conmigo, pensando que podíamos comer aquí".
Por supuesto, podía haberlo dejado en casa de Valetta, pero Kazura tenía la idea de "puesto que ya tengo un sobrante, es mejor comer cosas deliciosas con una chica bonita", decidió comerlos con Valetta en vez del desayuno.
Lo siento, jefe.
"¿Lo que me recuerda, no serían capaces de resolver el problema del agua si mueven el pueblo más cerca al río?"
Mirando el río a la espera de los melocotones que se enfríen, Kazura preguntó algo que lo ha estado molestando.
Siente que era estar incómodo en un lugar donde tiene que ir a cierta distancia para llegar al río por agua cada vez que había una sequía.
"Es cierto, pero no lo haremos. Porque a pesar de que es cierto que hay temporadas donde tenemos poca lluvia como ahora, durante los períodos de lluvia el río se desborda y puede llegar a ser peligroso."
"Ya veo", Kazura asintió a Valetta, que se acercó y se sentó junto a él.
Había muy poca lluvia esta temporada por lo que se convirtió en una sequía, pero la próxima temporada cuando hay mucha lluvia el río se inunda, es una tierra muy inconveniente.
"Eso, y que no podemos vivir en otro lugar que no sea el lugar que se nos ha sido designado por Narson-sama, solo podemos vivir donde estamos ahora."
Ha escuchado el nombre varias veces, pero ahora que había oído el nombre Narson de nuevo, no puede evitar preguntarse qué clase de persona es este “Narson”.
"¿Esta persona, Narson, es que algún tipo de Señor que gobierna el lugar por aquí?"
Sí, él es un noble al que se le confió el gobierno de estas tierras por parte de la familia real. Es el patriarca valiente y honorable de la casa Estelle, que parece haber jugado un papel importante en la última guerra".
Oh, por lo que no son nobles y miembros de la realeza. Lo que significa que puede haber grandes castillos y las órdenes de caballero.
Como Kazura comenzó a divagar sobre las palabras "imagen" y "noble" que solo se oyó en Japón en solo unas pocas noticias...
"¿Qué pasa?", Preguntó Valetta, mirando a la cara de Kazura.
Su cara estaba muy cerca, haciendo que se volviera tímido.
"Ah, no, no es nada. Entonces, ¿el pueblo tiene que pagar impuestos en los productos o algo a este gobernador?"
"Sí, tuvimos que pagar una cantidad específica de producto en el tiempo especificado. Tuvimos una sequía bastante desagradable esta temporada así que hay casi ningún producto con el que podamos pagar los impuestos... Es cuestión de tiempo para que el hombre de Narson-sama venga a vernos… ".
"Y si no tienen el producto para pagar los impuestos, ¿hay sanciones?"
"Sí hay. Los hogares que no pagan sus impuestos son confiscados de sus propiedades".
"Así que es así," Kazura asintió con la respuesta de Valetta.
Ser negligente en sus deberes y el castigo viene.
"Umm, incluso durante desastres como en este tiempo, ¿habrá confiscación de propiedad?"
Sí, ese era el problema.
No es un gran problema si el castigo se dio cuando los impuestos no fueron pagados en tiempos normales, pero un señor que hace lo mismo durante una crisis es un idiota que no piensa en nada o un demonio.
Si esta persona Narson-sama es un idiota o un demonio, entonces es probable que se convierta en un gran problema.
"Eso parece variar en función del territorio. Narson-sama vería por encima de la magnitud de los daños y volver a calcular la cantidad de producto que debe ser pagado. Durante la pérdida de las cosechas hace tres años, nos permitió cortar árboles en el bosque y pagan en madera en lugar de los productos".
Lo que dijo fue un alivio para Kazura.
Este Narson-sama parece ser un señor que gobierna con el pueblo en mente, por lo que probablemente no le pedirá el pago del producto durante un tiempo austero como este.
Si tienen que pagar con la madera pueden usar las hachas de metal, para compensar de alguna manera la falta de mano de obra, o motosierras en caso de que sea necesario, si todo lo demás falla incluso podría comprar la madera en Japón y pagar con ella .
"Pero he oído que Díaz-sama que gobierna el territorio vecino castigaría implacablemente incluso si los cultivos no pueden ser cosechados debido a un desastres. Los rumores dicen que él vende a los jóvenes a comerciantes y toma a las mujeres jóvenes de buen aspecto como sus asistentes, hasta que se canse de ellos y luego los vende a los esclavistas.
"Eeh... No hay rebeliones después de hacer cosas como esa... ¿la familia real no dice nada al respecto?"
(Con suficientes beneficios el mal puede volverse bien no?)
Era como un noble malvado de un juego o manga. Estoy seguro de que se parece a una criatura enorme  con una gran cantidad de grasa y el uso de anillos extravagantes o cosas así,  Kazura se lo imaginaba arbitrariamente.

"Ese puede ser el caso, pero Díaz-sama es un excelente comerciante, él siempre presenta una considerable suma de homenaje a la familia real, lo que parece que no dicen nada. Eso, y que tiene un gran ejército privado, por lo que las rebeliones son escasas".
En resumen, él es inadmisible como un ser humano, pero como un noble gana un montón de dinero.
Entonces se dio cuenta de que después de finalmente llegar a comer melocotones en conserva en un agradable río claro con una chica bonita, cogió un tema bastante negativo para la conversación.
"Pues bien, los melocotones en conserva deben estar fríos. Comamos."
"Ah, sí.."
La atmósfera se había convertido en algo incómodo, pero debe desaparecer después de comer algunos melocotones.
Kazura sacó los melocotones en conserva desde el río, tiró de la pestaña para abrir la lata, tomó un tenedor de plástico de la bolsa, y se volvió a Valletta con la lata abierta.
"Comer primero la mitad, por favor."
"¿Eh? Pero, no puedo comer antes que Kazura-san..."
"Está bien, come", dijo a la nerviosa Valetta con los melocotones en conserva, en parte, instándola a empezar a comer.
"Gracias", Valetta le dio las gracias incluso cuando ella se sentía indecisa. Pinchó un melocotón con el tenedor y se llenó la boca.
"¿¡ !?"
"¿Cómo es? Es bastante bueno, ¿no es así?"
Valletta fue sorprendido por el melocotón en su boca y asintió ferozmente a la pregunta de Kazura.
"¡Es muy dulce! ¡Es la primera vez que he probado algo tan dulce y sabroso!"
"Eso es un alivio. En cuanto a mi parte, estoy bien ya lo que puede comer todo".
Las frutas sin duda existen en este mundo, pero los que fueron criados selectivamente por su buen sabor, probablemente, no.
En cuanto a la expresión profundamente conmovida de Valetta, Kazura quería que ella tuviera todos los melocotones en conserva.
"Eh, pero no puedo...”
Cuando ella dijo eso, Kazura espontáneamente estalló en una risa al verla mirando alternativamente a él y los melocotones en conserva en su mano.
"Bueno, es una recompensa para Valetta-san que ha estado trabajando duro hasta ahora. Ve, cómelos", dijo Kazura.
"Umm... entonces, gracias por la comida."
Se sonrojo tímidamente y felizmente se comió los melocotones.
Después de haber visto a Valetta comer los melocotones, Kazura regresó al pueblo e inmediatamente se fue a Japón diciendo "Voy a hacer los preparativos para la noria". Miró su celular, buscando en internet los contratistas para la noria, y se fue directamente a la empresa para hacer su pedido.
"Umm, la noria para bombear agua, cierto. Con el tamaño que ha designado y el grado equipado con accesorios de bombeo de agua a medida, se entregara en 20 días y el costo es de 3 millones de yenes".
Mientras tanto el amable director con cabello blanco presentaba el catálogo de productos, explicó sus características y período de producción.
Las norias previstas en el catálogo eran todas de muy buen gusto y corresponderían con el paisaje del campo.
"Hay ciertas circunstancias que requiere una tan rápido como sea posible. ¿No me importa el costo, por lo que puede hacerlo dentro de una semana? Voy a hacer el montaje por mi cuenta, así que me gustaría que sea entregado en partes."
"¿U, una semana? Bueno, eso sería un poco... No tenemos tantos trabajadores así que no importa cuánto nos demos prisa, 15 días es nuestro límite".
"¿Se puede hacer algo de alguna manera? Voy a pagar 5 millones de dólares por adelantado, y 5 millones en el envío, por lo que ¿usted puede por favor hacer algún esfuerzo? También me haré cargo de los gastos de transporte".
Al presentársele una asombrosa cantidad de 10 millones de yenes, cerca del triple de la tasa habitual, el director hizo una cara de asombro.
"¿¡P, puede usted por favor espere un minuto!? ¡Voy a volver pronto!"
Se excusó de Kazura y sacó su teléfono celular cuando salía de la oficina de recepción.
Kazura sorbió el té que había sido traído, pensando tal vez una semana es posible, y esperó mientras veía el catálogo durante diez minutos, entonces, el director volvió con una sonrisa en su rostro.
"Shino-san, parece posible la entrega de las mercancías dentro de una semana. Con la cantidad de dinero que presentará podemos entregarlos sin pérdida de calidad".
"Eh, ¿de verdad?"
"Sí, le pedí a la empresa de ingeniería de un conocido en busca de ayuda, por lo que de alguna manera puedo manejarlo."
Al escuchar su respuesta, Kazura inmediatamente sacó un talonario de cheques del bolsillo del pecho, anotaba la cantidad de dinero que dijo y se lo entregó al director.
Él fue sorprendido, ser capaz de escribir una gran cantidad de dinero en un talonario de cheques y la indiferencia con la que fue entrado, el cumplimiento de un sueño de muchos plebeyos.
"Muchas gracias, entonces de una semana desde ahora voy a entregar la mercancía a la dirección especificada."
"Sí por favor. En cuanto a los gastos de transporte, factúrelo junto con la entrega".
El director miró Kazura que se fue con esas palabras, y murmuró: "Así que hay gente con tanto poder, incluso en esta recesión".
 …
"Umm, 30 hachas, 20 sierras, 60 hoces, azadas, horcas, palas, picos y.... ¿Estás dirigiendo un proyecto de recuperación?
"Ah-, algo por el estilo. Voy a pagar con tarjeta, por favor".
Después de salir de la empresa de ingeniería, Kazura compró un montón de aperos de labranza en una ferretería.
Las herramientas agrícolas utilizados por los habitantes del pueblo están hechos de madera, muy ineficientes y agotadoras de usar, por lo que pensó que les daría un regalo.
Esa masa de herramientas no pueden ser realizadas de una sola vez, por lo que pidió al empleado de la tienda de ayuda para hacer varias rondas para llevarlos a su coche.
sin embargo, como era normal, tantas herramientas no pueden caber en su coche, por lo que, al final, pidió prestado un camión e hizo dos viajes de la ferretería de su casa.
(Aperos de labranza es como se le llama a las herramientas agrícolas: hoz, palas, hachas orcas, sierras, etc.)
Debido a la impresionante exhibición, los empleados de las tiendas le dieron a Kazura el apodo de "Jefe del Grupo de Recuperación ", pero estaba completamente inconsciente de ello.


No hay comentarios:

Publicar un comentario