sábado, 7 de julio de 2018

GOD OF COOKING capítulo 9

Uno de los mejores capítulos hasta ahora.

Traductor: Degel


Capítulo 9: En la calle 92 de Nueva York (5)

"¿Gelatina?"

Preguntó Jessie de nuevo. No era porque ella no supiera lo que era la gelatina. Pero porque era una idea que nunca se le pasó por la cabeza. Jessie, por supuesto, sabía que a Lucas le gustaba la gelatina. Pero no era que su padre hubiera levantado una fábrica solo por esa razón.

Sin embargo, ella nunca pensó en hacer gelatina y dársela como regalo. Ella pensó que era como hacer una pizza y regalárselo al dueño de la tienda de pizza. Sin embargo, ahora que lo pensó, la situación era diferente en comparación con esta circunstancia. La fábrica de gelatina desapareció y la gelatina que tanto le gustaba a Lucas ya no estaba cerca de él.

Si ella fuera a hacer gelatina al actual Lucas... Jessie levantó la cabeza y miró a Jo Minjoon mientras pensaba así. Los profundos ojos azules miraban a Jo Minjoon. Para esos ojos, Jo Minjoon era una persona rara. Que una persona que acababa de conocer, le pidió que hiciera gelatina para su padre. Ese tipo de persona extraña. 

viernes, 6 de julio de 2018

Takarakuji de 40-oku atattandakedo isekai ni ijuu suru capítulo 9

Un nuevo capítulo del prota millonario y su busqueda en elevar la bandera de la waifu.

Traductor: Degel


Capítulo 9: Noria y Maratón

Fue al mediodía del sexto día después de que la fabricación de piezas del acueducto comenzó.
Kazura estaba en su mansión en Japón para recibir la noria que fue entregado por el director y sus empleados.

“Waa, el tamaño de las piezas son bastante grandes. Parece que será difícil para transportarlas.” (Kazura)

“Eso es cierto, sin embargo, las partes pesan aproximadamente 40 kg, por lo que creo que es posible para una persona el transportarlas.”  (Director)

Las partes de la noria cargadas en el camión que estaba frente a él estabas casi todas hechas a partir de madera, mientras que algunas conexiones están hechas de metal.

Aunque el gran tamaño de las piezas apenas puede caber en la carreta, parece que no habría ningún problema en el transporte de las mismas.

“¿Le importaría descargar las partes más pesadas en la carreta que está en el vestíbulo? Entonces, voy a llevar las partes más ligeras a la casa yo solo. Una vez que termine con la carga, es solo llevarlas a su casa, descargarlas, y listo.” 

¿Qué? Hay una carreta dentro de la casa?”

jueves, 5 de julio de 2018

Takarakuji de 40-oku atattandakedo isekai ni ijuu suru capítulo 8

Otro capítulo de nuestro millonario en otro mundo.

Traductor: Degel


Capítulo 8: La mejor recompensa

¿Kazura-sama, está bien el grosor de esta tabla? (Aldeano)
Vamos a ver, creo que está bien. Además, ¿por qué ustedes siguen llamándome con 'sama'? (Kazura)

Ha pasado algunos días desde Kazura había ordenado la noria para la aldea.
En medio del sonido de las sierras cortando los árboles, y el parloteo de los aldeanos, Kazura podría ser escuchado dirigir el grupo de aldeanos en la construcción de un acueducto desde la tabla de madera que va a canalizar el agua bombeada por la noria.
Cerca de la entrada del bosque, en las afueras de la aldea, Kazura y los aldeanos trabajan en cortar los árboles que habían talado.

Entiendo. Nos aseguraremos de que las próximas 60 tablas tengan el mismo espesor que ésta. (Aldeano)

Los jóvenes de la aldea están confirmando que el grosor de la tabla para el acueducto era correcto con Kazura. Una vez que Kazura dio su permiso, se enfocarían en su trabajo con una expresión seria en su rostro.

Incluso si Kazura estaba preocupado ¿Pueden realmente hacerlas todas iguales?, todavía respondía a los aldeanos que le hacen preguntas.

miércoles, 4 de julio de 2018

Takarakuji de 40-oku atattandakedo isekai ni ijuu suru capítulo 7

Antes de que lo digan, ya sé, ya sé alguien más está traduciendo esto pero me gusta la novela y quiero traducirla eso es todo, además no cobró ni un centavo así que no digan algo como: Lo haces para robarte el esfuerzo de otros bla bla bla y ganar dinero fácil bla bla bla. Bueno eso es todo además esta novela es irregular dado que el traductor en inglés tampoco tiene mucho tiempo libre así que probablemente algún día me aburra y la deje.

Traductor: Degel


Capítulo 7 - Noria y melocotones en conserva

"Oooh, un río tan limpio. Es la primera vez que he visto un río así de limpio."
"¿Es así? Me parece que es un río bastante normal... "
A la mañana siguiente después de que lloviera en la aldea.
Kazura y Valetta llegaron al río, de donde los aldeanos acarreaban agua.
El camino hacia el río era un terreno totalmente plano, la tierra estaba seca y agrietada, parecía un desierto.
La ribera estaba cubierta de pequeñas hierbas, pero no había grandes árboles o césped.
El río tenía más de 5 metros de ancho, y el agua era tan limpia que era impensable para el Japón moderno, era muy hermoso.
En cuanto a la profundidad, probablemente era de un metro de profundidad en su parte más profunda.
"Hace unos meses era más grande y había mucha más agua, pero debido a la sequía se ha estado volviendo considerablemente pequeño’’.
"Ya veo…. pero a pesar de que es bueno que tenga un río cerca de la aldea, sigue siendo una distancia complicada para acarrear agua varias veces al día."
Dado que se tarda 30 minutos en llegar a aquí desde el pueblo, el acarrear agua de ida y vuelta tardaría más de una hora.
En ese caso, en vez de acarrear agua deberían cambiar el flujo del río, pero la superficie del río es baja por lo que no se puede hacer.
Incluso si querían sacar el agua río arriba, el río se desvía lejos de la aldea, también hay colinas y otros obstáculos en el camino, y no tienen la ayuda de herramientas decentes, por lo que no eran capaces de hacer un canal.
"Debería traer una bomba hidráulica de los bomberos......, pero bueno...”
Él tiene que llevar el agua a la aldea de alguna forma, pero es una tarea imposible de realizar con las herramientas disponibles en la aldea.
En ese momento pensó en traer un motor de gasolina de Japón para hacer el trabajo, pero hacer eso sería traer demasiada tecnología.
Sería un asunto distinto si alguien pudiera morir a menos que no trajera el agua, pero gracias a la lluvia de ayer el depósito de agua estaba medio lleno, por lo que estarían bien por un tiempo.
Kazura pensó, si era posible salir del actual estancamiento con las herramientas que la gente en este mundo era capaz de hacer con su tecnología. 
Por esa razón, pensó que iba a esforzarse por el futuro de la aldea y el suyo.
"Valetta-san, ¿Alguna vez has oído hablar de una noria?"

martes, 3 de julio de 2018

GOD OF COOKING capítulo 8

Traductor: Degel


Capítulo 8: En la calle 92 en Nueva York (4)

Esa noche, después de la cena, Lucas le contó amargamente su historia a Jo Minjoon. Fue realmente honesto decirle a alguien que acababa de conocer, pero tal vez fue más fácil hacerlo ya que solo estuvieron relacionados por un día.

Lucas dijo que era el CEO de una fábrica de gelatina. Cuando escuchaste la palabra fábrica fue fácil imaginar una comida de baja calidad, sin embargo, Lucas fue alguien que hizo todo lo posible para alejarse de ese prejuicio. Y sus esfuerzos volvieron como una venta bastante buena.

(Lo diré por si acaso, pero la jalea no es igual a la gelatina. La jalea se hace a base de frutas reducida con agua hasta un estado líquido, en cambio la gelatina es de consistencia dura que viene en polvo y se mezcla con agua)

La caída de una fábrica que estaba funcionando bien sucedió en una mañana. Un programa estadounidense que buscaba seguridad apuntaba a la fábrica de Lucas. Fueron a la transmisión con una gelatina que contenía tierra, algo que nunca podría suceder en un proceso de refinación, y afirmaron que era de la fábrica de Lucas. También esa transmisión inventada se hizo popular ya que obtuvo más del 10% de la calificación. 

lunes, 2 de julio de 2018

GOD OF COOKING capítulo 7

Traductor: Degel


Capítulo 7: En la calle 92 en Nueva York (3)

Lo primero que sintió Jo Minjoon no fue sorpresa o felicidad. Él estaba molesto. Estaba concentrado en la comida y no quería distraerse con la notificación.

"¿Se adapta a tus gustos?"
"Al principio no era familiar. Pero mientras comía, pude disfrutarlo más. Es el primer plato que he comido en los Estados Unidos."
"Entonces, cuando alguien te mencione a los Estados Unidos, lo primero que recordarás será mi cocina. Es un honor."

Jane dijo eso y se rio. Jo Minjoon, después de devolverle la sonrisa, se concentró de nuevo en la comida. ¿Qué se usó en la carne? No parecía algo tan ordinario como la sal. En la ventana de ingredientes, las hierbas y la sal se separaron, sin embargo, se preguntó si se usaba sal de hierbas. La salinidad y el aroma de las hierbas eran tan excesivos que parecían estar mezclados. Cuando sintió esa sutil diferencia, no supo por qué, pero se sintió feliz. Sintió que su lengua estaba entrenada. 

domingo, 1 de julio de 2018

GOD OF COOKING capítulo 6

Un nuevo capítulo de nuestro querido prota coreano.

Traductor: Degel


Capítulo 6: En la calle 92 de Nueva York (2)
Trató de seguir al carterista con todas sus fuerzas, pero no había forma de atrapar a un local. El carterista se movió de callejón a callejón y pronto desapareció de su vista.

"¿Qué diablos..."

Jo Minjoon miró a su alrededor sin ninguna fuerza. Nunca antes había sucedido en Corea, pero no había pasado ni siquiera una hora y se convirtió en una víctima del carterista. Cuando me advirtieron que tuviera cuidado con los carteristas, ¿sería una de esas víctimas? Él pensó así. Estaba distraído.

"No tenía en gran estima a Nueva York".

No entendía las palabras. No tenía mucho dinero en efectivo, pero todas sus tarjetas estaban en la billetera. Ni siquiera podía tomar un taxi adecuadamente.

Jo Minjoon regresó al lugar donde lo robaron sin fuerzas. El mendigo que estaba sentado en el suelo dijo con una sonrisa.